- ПЕТЬ С ЧУЖОГО ГОЛОСА
- кто
Не имея собственного мнения, высказывать, повторять чужое.Подразумевается несамостоятельность лица во мнениях, высказываниях и т. п. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) повторяет то, что уже сказано, написано и т. п. кем-л. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х поёт с чужого голоса. Именная часть неизм. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊙ - Не стоит петь с чужого голоса, надо иметь своё мнение и его высказывать, в противном случае лучше молчать. (Реч.)- Ладно, ладно, - прикрикнул на него Семён, сразу понявший, что Ганька говорит ему не свои слова. - Молод ты, чтобы судить об этом. С чужого голоса петь не приучайся. К. Седых, Отчий край.
⊛ Он никогда не поёт с чужого голоса, у него обо всём есть своё мнение. (Реч.)
- Владимир Афанасьевич ещё не нашёл того, о чём бы не мог не написать. С чужого же голоса петь не станет. Ю. Герман, Я отвечаю за всё.
⊜ - Откуда ты взял, что в нашем правительстве очень большие разногласия? Уж не с чужого голоса ли ты поёшь? (Реч.)
культурологический комментарий: Первоначально - о подражании пению кого-л. в несвойственной певцу манере, о перенимании мелодии с голоса. В основе образа фразеол. лежит древнейшее противопоставление "свой - чужой", восходящее к архетипическим формам ви/дения мира, т. е. к наиболее древним формам коллективно-родового (надличностного) осознания и моделирования мира-хаоса. Образ фразеол. соотносится (через компонент голос) с телесным (соматическим) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и/или их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и специфические для них действия и виды деятельности, которые несут в дополнение к природным их свойствам функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. В образе фразеол. голос замещает речь и её результат, выполняя с древнейших времён роль символа как человека, так и его речевой способности и её результатов. Образ фразеол. мотивирован этим древнейшим метонимическим отождествлением голоса и речевой способности и её результатов (слов, фраз, мнений и т. п.) и содержит антропоморфную метафору, в которой говорение выражено глаголом петь, а не свои мнения, мысли и т. п. определяются прилагательным чужой. Именная часть фразеол. выполняет роль символа несамостоятельности мнений какого-л. лица. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., во франц. - a se faire l"écho de qn "слепо повторять" (букв. "делаться эхом кого-л."), в исп. - respirar por la voz de otro "жить чужим умом" [букв. "дышать голосом другого (человека"].⊝ (употр. только с отриц.) - Я никогда не пою с чужого голоса, стараюсь сам разобраться в любых событиях и иметь своё мнение. (Реч.)
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.